Beschrijving van het Groenings dialect: ‘Ut
Grünnigs’
(merk op: zonder n voor de eind-g).
Groeningen is een klein plaatsje in Oost Noordbrabant in de gemeente Boxmeer. De oorspronkelijke bewoners, waarvan er steeds minder overblijven, praten behoorlijk plat. Ik heb de indruk dat er platter gepraat wordt dan in omliggende dorpen zoals Vierlingsbeek of Vortum Mullem, maar zeker platter dan in het ietwat ‘deftige’ Boxmeer.
Voor zover ik weet bestaat er geen beschrijving van 'ut Grünnigs'. Het zou jammer zijn als met het leeglopen van het dorp of met het uitsterven van de autochtone bevolking, het typische dialect zou verdwijnen. Daarom geef ik hier een nogal wilde en lukrake aanzet om een beschrijving te maken. Het omgaan met taal is mijn vak helemaal niet, ik ben ‘techneut’, maar ik vind het gewoon leuk.
Eerst maar wat typische klanken, hoe schrijf je die (voorstel), hoe spreek je ze uit
|
dialect |
nederlands |
voorbeeld |
klink als in |
opmerking |
|
a |
a |
bal |
bal |
|
|
aa |
aa |
zaal |
eng. bar |
|
|
e |
e |
hek |
hik |
i iets naar e toe |
|
è |
e |
bek |
bek |
|
|
ee |
ee |
weet |
weet |
|
|
èè |
|
bèèr (beer) |
fr maire |
|
|
eu |
eu |
geut (goot) |
föhn |
|
|
l |
l |
haal |
|
voor in de mond, dus niet uitspreken aals w zoals in west nederland veel voorkomt |
|
i |
i |
wit |
wit |
|
|
ie |
ie |
mien (mijn) |
vier |
iets gerekt: viejer |
|
ie: |
ie |
kie:ke (kijken) |
eng: to
be |
lange ie |
|
o |
o |
boks
(broek) |
kort: rook |
getuite lippen, lengte tussen o en oo in, voor in de mond |
|
oo |
oo |
goor |
goor |
langer, vlakker, minder rond dan ABN |
|
oa |
|
poal (paal) |
Rhône |
|
|
ö |
|
vör (voor) |
eng. fur |
|
|
öö |
|
höör (haren) |
fr beurre |
|
|
r |
r |
rood |
goot (West.ned) |
schrapende keel-r |
|
u |
u |
put |
put |
iets verlengd |
|
ü |
u |
hüs, rüke |
Brücke |
korte duitse ü-klank |
|
üü |
uu |
züüke |
huren |
|
|
ij |
ij |
hij |
eng. day |
i en j afzonderlijk uitspreken |
|
g |
g |
gij |
fr. gérome |
zachte g |
Het geslacht van zelfstandige naamwoorden.
Met aandacht voor het verschil tussen mannelijk en vrouwelijk. Dit wordt door de Grünnigenaar nog behoorlijk goed aangevoeld.
|
mannelijk |
de(n), unne(n) |
dizze(n) |
dieje(n) |
|
vrouwelijk |
de, un |
dees |
die |
|
onzijdig |
ut, un |
di(t) |
dè(t) |
Opmerking: Ik kies hier voor ut in plaats van 't, omdat ik anders ook 'n en erger nog 'nnen zou moeten gebruiken.
Voorbeelden
de kel, dizze kel, dieje kel (de man, deze man, die man)
den emmer, dizzen emmer, diejen emmer (de emmer)
de vrouw, dees vrouw, die vrouw (de vrouw)
ut kient, di(t) kient, dè(t) kient (het kind)
un meens een vrouw
unne meens een man
De ‘n’ wordt aan de geplakt en ‘nen’ aan un of dun als het opvolgende woord met een klinker of ‘h’ begint. Dat spreekt makkelijker uit. Hieronder enkele voorbeelden.
|
dun hof |
de tuin |
|
dun oaven, unnen oaven |
de oven |
|
unne ring, unnen iezere ring |
een ring |
|
unnen aalden oaven |
een oude oven |
Opmerking
Enkele onzijdige woorden worden in het dialect als de-woorden beschouwd. De enige twee die ik nu weet zijn: de gedien (v) en de zaal (m) (het gordijn en het zadel).
Meervoud
Als in het ABN, met toevoeging van ‘s’
Waar het ABN ‘en’ toevoegt, laat het dialect het bij een toevoeging van ‘e’ (de ‘n’wordt nooit uitgesproken, dus schrijf ik hem ook niet)
Gekke meervoudsvormen, door klankverandering (zoiets als bij het Duits), enkele voorbeelden.
|
enkelvoud |
meervoud |
nederlands |
|
bal |
bèl |
bal,
ballen |
|
hüs |
hüüs |
huis, huizen |
|
rad |
rèèj |
rad, raden |
|
laars |
lèèrs |
laars, laarzen |
|
kop |
köp |
kop, koppen |
|
hoop |
heup |
hoop, hopen |
|
kap |
kèp |
kap, kappen |
Werkwoorden vervoegen, enkele voorbeelden.
|
|
hebben |
zijn |
zullen |
mogen |
kunnen |
|
OTT |
ik heb |
ik bin |
ik zal |
ik mag |
ik kan |
|
OVT |
ik haj |
ik was |
ik zöj |
ik moog |
ik kon |
|
VTT |
ik heb gehad |
ik bin gewest |
nvt |
ik heb gemeugen |
ik heb gekunt |
Meewerkend voorwerp en bezittelijk voornaamwoord.
|
|
meewerkend vw |
bezittelijk vnmwrd |
|
ik |
mien |
mien(e) |
|
gij |
ow |
ow(we) |
|
hij, zij |
hum, hör |
zien(e), hör(re) |
|
wij |
oons |
oons, onze |
|
gillie |
ollie |
ollie, ollië |
|
zij |
hun |
hun |
laatst bijgewerkt op 8/10/2001